Dreaming in Chinese by Deborah Fallows

Since I’ve read other books about Chinese language and culture, since I’ve studied Mandarin Chinese, and since I live in a partly Chinese-speaking environment, many of the sparkling, shining, fascinating bits of trivia embedded in Dreaming In Chinese were no surprise to me. But even I learned a thing or two.

The author’s words paint a picture of a difficult but rewarding sojourn. The writing is clear and concise, warm and insightful. This is a short, entertaining, accessible book on an interesting topic.

When and Why I Read Dreaming in Chinese

This expat’s view of Chinese language and culture sounded like it would be interesting.

Genre: non-fiction (travel, language, China)
Date started / date finished:  20-Mar-17 to 25-Mar-17
Length: 212 pages
ISBN: 9780802779144 (paperback)
Originally published in: 2010
Amazon link: Dreaming In Chinese

Ghost Protocol (2011)

I remember seeing Ghost Protocol among the new releases in a DVD shop years ago. Somehow it didn’t register as a movie I wanted to see. Since then, I’ve realized how iconic that 1996 Mission Impossible movie is and therefore will probably watch however many more are made, as long as Tom Cruise reprises his role as Ethan Hunt. At some point I decided I’m basically willing to watch anything Tom Cruise is in, though that doesn’t mean I like everything he’s in—I hated Jerry Maguire, and Minority Report was a horrible mess.

I really enjoyed the fight scene in the mechanical parking garage, but parts of Ghost Protocol were hard to watch; surely they filmed those Spiderman stunts with a greenscreen? Um, no. No, they did not. And it wasn’t a stunt double. Tom Cruise really had himself filmed on the outside of the Burj Khalifa. I don’t know who’s crazier, him or Jackie Chan.

A lot of heist movies show you the plan and show you the hero executing most or even all of the plan successfully; it’s fun because there are parts of the hero’s plan that you don’t know, or because you see the bad guys fall into traps set up for them. There’s still conflict because sometimes the bad guys get the upper hand, or someone on the good guy’s team turns traitor, but the good guy often has a secret backup plan, so it turns out he was never in danger, or at any rate is fully capable of getting himself out of it again.

What was fun about Ghost Protocol was the sheer number of things that went wrong for the characters. It was just one thing after another! The plans went awry over and over again! Or I thought they were going to, and that was worse!

https://itunes.apple.com/us/movie/mission-impossible-ghost-protocol/id501587325

Miss Congeniality (2000)

Miss Congeniality came highly recommended by Blake Snyder, author of Save the Cat. I think he and I have different taste in movies.

Sandra Bullock plays a rather slovenly female FBI agent who is selected by a co-worker she has a love/hate relationship with to go undercover and participate in a beauty pageant to catch a terrorist, so Michael Caine gives her an unrealistically rapid makeover, and she winds up making friends with her competitors, who are grateful to her for being herself and protecting them.

I tend to think of makeover movies as rather offensive, but I was impressed at the way Miss Congeniality transformed the “tough girl” character without requiring her to alter the core of her identity. Sandra Bullock’s character in fact expresses her own skepticism about the value of a beauty contest in assessing the worth of a person, but comes to believe that people aren’t ever as superficial as they seem, even—or especially—beauty pageant contestants.

And to be fair, makeover movies probably aren’t as superficial as they seem, either. Everybody loves a good Cinderella story; Cinderella is always kind and good before she gets the fancy dress and shoes, which is why we believe she deserves them.

https://itunes.apple.com/us/movie/miss-congeniality/id328167954

The Catcher in the Rye by J.D. Salinger

The Catcher in the Rye was not a book I enjoyed. In general, I don’t like spineless characters, and I don’t like unreliable narrators, and Holden Caufield is both!

If your idea of great fiction is a story that successfully produces a powerful emotional reaction, then okay, I agree that Salinger’s book is great. It made me feel absolutely awful. After reading it, I felt I needed to go look at pictures of kittens or something to wash it out of my head. Blech.

More details about the book with SPOILERS below.

Continue reading The Catcher in the Rye by J.D. Salinger

Writing the Breakout Novel by Donald Maass

Writing the Breakout Novel is a book by an experienced agent about how to write fiction that is not just good but great.

Maass offers valuable advice on how a newbie can avoid amateur mistakes and how a published author stuck in a rut can get out of it.

Broad topics include: premise, stakes, setting, characters, plot, subplots, point of view, theme, and industry shop talk.

Do you want to be published? Drop what you’re doing and read this book. Do you want to start getting fat royalty checks again? Sit up and pay attention. Whatever situation you’re in, it’s time to seize the day. It’s time to break out.

If you’re interested in this book, I also highly recommend Save the Cat by Blake Snyder.

When and Why I Read Writing the Breakout Novel

Go big or go home!

I also read this book 26-Mar-14 to 28 Mar-14. Worth reading twice, or as many times as necessary.

Genre: non-fiction (writing)
Date started / date finished:  13-Mar-17 to 19-Mar-17
Length: 260 pages
ISBN: 9781582971827 (paperback)
Originally published in: 2001
Amazon link: Writing the Breakout Novel

Constellations by Nick Payne

Constellations, acted by Edward Harrison and Stephanie Street at the Singapore Repertory Theatre, has a parallel-universe premise built on some very hand-waving “physics”.

The play has just two characters, Marianne and Roland. They appear in a series of short scenes on an empty stage below a light fixture of 100 LED “stars”. The scenes tell the story of one couple, but the two lovers don’t have just one story, they have many differing stories. Sometimes they never get past an awkward hello.

More below about the play and why it was entertaining.

Continue reading Constellations by Nick Payne

Looper (2012)

Looper has a time-travel premise, but it wasn’t at all what I expected. It was better.

I was perhaps expecting something like Edge of Tomorrow, if only because I read a reference to this movie when reading an article about that one a year and a half ago. But no, there is hardly any Groundhog-Day style repetition, just two simultaneous versions of one guy: a younger one (played by Joseph Gordon-Levitt) and an older one (played by Bruce Willis).

As I was watching it, I started to think maybe Looper would be like Paycheck, a sci-fi movie in which a hunted, mind-wiped character has to figure out some mysterious clues he gave himself, or Predestination, a time-travel movie in which there are some really strange relationships between the characters. But although it’s just as flawed as any time-travel movie, Looper isn’t really that complicated.

Looper has some dystopian futuristic stuff and some magical sci-fi stuff (mostly done with practical effects and not overbearing CGI), but the heart of the movie is not sci-fi, it’s drama. The themes include justice, redemption—and motherhood, of all things! The resolution of the conflict doesn’t hit you hard because it’s a clever gimmick, it hits you hard because it’s a deeply felt moral choice.

https://itunes.apple.com/us/movie/looper/id575490887

Keep reading for a plot summary with SPOILERS in the form of a beat sheet in the style described in Blake Snyder’s Save the Cat.

Continue reading Looper (2012)

The Weekend Novelist Rewrites the Novel by Robert J. Ray

I’d say The Weekend Novelist Rewrites the Novel is useful whether you’ve got a completed manuscript or not.

There are suggested methods for rewriting a whole manuscript by targeting certain parts of it on specific weekends, and suggested methods for writing vivid word pictures: use sensory descriptions, strong verbs, and concrete nouns—especially repeated objects that can become symbols.

But there are larger lessons, too.

The book talks about the primal conflicts that make stories compelling. Using examples from successful fiction and film, it explains story structure by breaking down subplots by character and showing how major scenes happen when secrets explode from the subplot and collide with the plot.

I still like Save the Cat better.

When and Why I Read The Weekend Novelist Rewrites the Novel

I read this before. I remember it had useful things to say about subplots.

Genre: non-fiction (writing)
Date started / date finished:  07-Mar-17 to 13-Mar-17
Length: 266 pages
ISBN: 9780823084432 (paperback)
Originally published in: 2007
Amazon link: The Weekend Novelist Rewrites the Novel

Today Special

Let’s have a look at a strange sentence.

My class today was fun.

Which word is “today” modifying?

It’s an adverb, and the verb is “was”, so “today” must be modifying “was”. Easy, right?

Not so fast!

I think the sentence above is trying to say:

The class I had today was fun.

in which case “today” is modifying “had” because otherwise we’d say

My class was fun today.

So if you say “My class today was fun,” you’re either using Chinese syntax (which requires adverbs to go in front of verbs) to say that your class was fun today, or you’re using the word “today” to modify a verb that’s not technically even in the sentence but buried inside a possessive adjective.

You could say “Today’s class was fun,” using “today” as a noun but transforming it into a possessive adjective; then you’d be missing “my”.

In Chinese, I believe you could say “My today’s class was fun” because apparently there’s no rule against doubling up demonstratives like that; I’ve heard people say things like “my the other one is nicer”. In English.

In Singapore maybe you could also get away with “My today class was fun.” After all, “today” is an adjective on all the signs outside restaurants that say “Today Special”. Such signs are of course attempting to say “Today’s Specials”, but they not only fail to transform the noun “today” into a possessive adjective, they also fail to pluralize “special”, an adjective acting like a noun.

Why do we even have different parts of speech? Words change part of speech constantly, and people “misuse” them, and start fights about whether they are in fact misusing them or not, and yet we all manage to understand each other anyway. Most of the time.

Maybe the concept of parts of speech survives for entertainment value—and to provide jobs for English teachers!

Speaking of which, back when I was a teacher for a company called I Can Read, I posted about using “I can…” to test whether a word is a verb. The word ‘window’ hilariously failed my test.

Or so I thought. Shakespeare would disagree.

Antony and Cleopatra (IV.xiv.72):

“Wouldst thou be windowed in great Rome…?”
It just goes to show:

(a) Shakespeare is awesome,
(b) the internet is awesome, and
(c) you learn something new every day!

Why do we dislike ‘reads’ and ‘eats’ used as nouns?

This sign at Marks & Spencer at Parkway Parade promises a “free $10 food voucher with min $150 spend on apparels and lingerie”.

I have always had a vague antipathy towards the shop that offers rewards for a “minimum spend”, the colleague who apologizes in advance for a “big ask”, the restaurant that promises “good eats”, and, yes, even the website that recommends “good reads”.

Turns out: I am not alone!

https://www.quora.com/Besides-me-who-else-hates-the-plural-nouns-reads-and-eats-and-why

Why do we have this yucky feeling?

It’s the tone. These phrases rub us the wrong way because they are aggressively colloquial. Perhaps we feel that we are being disrespected, that the message is invasive in its excessive familiarity (inappropriate intimacy).

Do not think that because we are slightly offended by an informal tone, we are “too sensitive”. In general, being able to discriminate (tell apart) subtle shades of tone is a good thing. Many different words and phrases can designate the same objects and ideas, but a speaker’s or writer’s word choice conveys important subtleties.

Of course, in a truly informal context, an informal tone is appropriate. Whether a particular media channel should be considered an informal context is a separate question.

Which words cause discomfort?

Some words that change from one part of speech to another without changing form are unobjectionable, if not downright invisible.

The annoying phrases I’ve listed are all verbs used as nouns. But so are these:

  • The attacks in the capital shocked everyone.
  • The works in the gallery are priceless.
  • We receive many calls from overseas.

Or are they? There is no rule that says a noun is just a noun and a verb as just a verb. In fact, there are dozens of common words that are both noun and verb.

Some words traditionally considered nouns are controversial when used as verbs, at least in some circles.

  • Feel free to contact us if you have any questions.
  • How do you think the campaign will impact sales?
  • I need to access the file for the project.

Some new usages (such as the verbs “Google” and “friend”) are tied to new tech, which arguably merits specific, new, concise usages.

Some new usages are just trendy (or experimental—new but not trendy) and are unlikely to survive when their novelty, trendiness, or shock value has waned.

Disliking certain usages and not others doesn’t mean we conscientious objectors are hypocritical or inconsistent. It just means we’re linguistically conservative. We accept older usages because they have already stood the test of time. Such usages are unobtrusive. They don’t yank on our sleeve demanding attention like the newer ones sometimes do.

Ironically, sometimes the “new and obtrusive” usages align perfectly with obsolete, forgotten ones that are even older, so it’s dangerous to insist that anything in the English language is better just because it’s old.

“What’s wrong with neologisms? Language change is natural!”

Some readers eagerly repeat hip, new usages, some cringe inwardly, and some sneer. Words, like products for sale, have early-adopters and skeptics. Some never “cross the chasm” and become accepted by the majority.

I think what bothers the sneerers is that not all those who repeat  neologisms understand what they are doing. Ad copy is created for the sake of fleeting expediency. The oblivious repetition of flashy, gimmicky, casual language out of context tends to strike thoughtful, well-read language enthusiasts as callous destruction, not as natural evolution.

Surely, the thinking goes, we should respect existing usage when it makes sense to do so, and welcome change by making considered, conscious choices. Language is a beautiful thing; we shouldn’t tromp all over it with muddy, ignorant boots.

I’m not sure it’s reasonable to insist that languages change only by means of considered, conscious choices. Since not everybody who needs language has the leisure for such consideration, it seems callous to insist on it.

On the other hand, surely the task can be—and already has been—delegated to armies of dedicated culture keepers: writers, editors, and lexicographers who perform both the innovative and the stabilizing functions that ensure we can all more or less continue to communicate with each other effectively and enjoyably.

“Just get over it.”

In general, I don’t mind seeing people bend language into new forms. The conversion of “because” from a conjunction into a preposition genuinely amuses me. Language isn’t just for communication, it’s also for play. I have no problem letting people have a little fun with words—and in any case, I couldn’t stop them if I did!

Even in the awkward case of “eats (n. pl.)” and “reads (n. pl.)”, worries about the risk of permanent damage to the vast and amorphous thing that is the English language are misplaced. We can always find room for different ways to express ourselves.

Still. The niggling discomfort when I hear of “good eats” and “good reads”, now that I know its source, nevertheless remains.


Further Reading

On “verbing”:

On “spend”:

I would rephrase the text to “with a minimum of $150 spent…” so that the idea of “spend” becomes an adjective modifying “dollars”. Using the gerund “spending” is also grammatically correct and seems to be regarded as slightly more normal than using “spend”.