Books



































THIS POST IS OUTDATED! VISIT THE NEWER POST ABOUT BUYING BOOKS IN SINGAPORE! Brick-and-mortar bookshops in Singapore (as elsewhere) face high rent and stiff competition from online sellers, so they’ve been dropping like flies. The major chains and a handful independents are still scraping by. See below for lists of: Book Shops at Bras Basah … Continue reading Buying books in Singapore
Buying books in SingaporeApril 2, 2017
















Collecting





In the past, I’ve read British books and not known the relevant money-related vocabulary. This sign, spotted at the museum of the Reserve Bank of New Zealand, should help!
Money wordsDecember 13, 2017














Language
In the past, I’ve read British books and not known the relevant money-related vocabulary. This sign, spotted at the museum of the Reserve Bank of New Zealand, should help!
Money wordsDecember 13, 2017
I saw this message displayed on a programmable sign over a highway, prefaced by the notation “Georgia Law”. Obviously, the message is Turn on [your] headlights when [it is] raining. The intent is clear, but the syntax is awful. Syntactically, the implied subject of both the verbs “turn” and “rain” is “you”, so technically the … Continue reading Turn on headlights when raining
Turn on headlights when rainingOctober 9, 2017

When my husband took me to a squinchy Japanese restaurant that had high chairs at a bar-style counter, the server laconically instructed me to put my bag “downstairs”, which meant “on the shelf under the seat of the chair”. I have heard English teachers eager to hold students accountable for their spoken language deride this … Continue reading Downstairs vs under
Downstairs vs underSeptember 16, 2017



















Let’s have a look at a strange sentence. My class today was fun. Which word is “today” modifying? It’s an adverb, and the verb is “was”, so “today” must be modifying “was”. Easy, right? Not so fast! I think the sentence above is trying to say: The class I had today was fun. in which … Continue reading Today Special
Today SpecialMarch 7, 2017











ClothingsJanuary 17, 2017


I, an American, am now having trouble using the word “store” to designate the retail establishments in which you buy stuff; those are called “shops” in British English. Here, “store” means “storeroom” or “storage room”, though I doubt the short form “store” is used in the UK… “Stores” can also mean “supplies” or “inventory”, but … Continue reading Store vs. shop
Store vs. shopJanuary 9, 2017The kids I used to teach had trouble producing the sound of short “i”. It comes out as long “ee”. (In linguistics, this ee and i are a tense/lax vowel pair.) Thus, as I tell new teachers during training, there are no fish in Singapore. They’re all feesh. That means that “ship” and “sheep” are … Continue reading Possessive adjectives in child Singlish
Possessive adjectives in child SinglishJanuary 9, 2017





It is authentically Singlish to refer to “stationery items” as “stationeries”. That’s because in Singlish it’s common not to pluralize countable nouns but to pluralize uncountable nouns instead.
Singlish StationeriesJanuary 2, 2017
Movies









































































After watching the trailer plus one episode, I would say Westworld reminds me of two other sci-fi productions. Westworld reminds me of Bladerunner (1982) because the “hosts”, the synthetic people who inhabit the Westworld theme park, are, like the replicants, starting to want to protect themselves and choose their fates. The difference is in the … Continue reading Westworld (Season 1)
Westworld (Season 1)March 6, 2017






Quotes
Singapore











When my husband took me to a squinchy Japanese restaurant that had high chairs at a bar-style counter, the server laconically instructed me to put my bag “downstairs”, which meant “on the shelf under the seat of the chair”. I have heard English teachers eager to hold students accountable for their spoken language deride this … Continue reading Downstairs vs under
Downstairs vs underSeptember 16, 2017



























THIS POST IS OUTDATED! VISIT THE NEWER POST ABOUT BUYING BOOKS IN SINGAPORE! Brick-and-mortar bookshops in Singapore (as elsewhere) face high rent and stiff competition from online sellers, so they’ve been dropping like flies. The major chains and a handful independents are still scraping by. See below for lists of: Book Shops at Bras Basah … Continue reading Buying books in Singapore
Buying books in SingaporeApril 2, 2017

Let’s have a look at a strange sentence. My class today was fun. Which word is “today” modifying? It’s an adverb, and the verb is “was”, so “today” must be modifying “was”. Easy, right? Not so fast! I think the sentence above is trying to say: The class I had today was fun. in which … Continue reading Today Special
Today SpecialMarch 7, 2017













ClothingsJanuary 17, 2017


I, an American, am now having trouble using the word “store” to designate the retail establishments in which you buy stuff; those are called “shops” in British English. Here, “store” means “storeroom” or “storage room”, though I doubt the short form “store” is used in the UK… “Stores” can also mean “supplies” or “inventory”, but … Continue reading Store vs. shop
Store vs. shopJanuary 9, 2017
The kids I used to teach had trouble producing the sound of short “i”. It comes out as long “ee”. (In linguistics, this ee and i are a tense/lax vowel pair.) Thus, as I tell new teachers during training, there are no fish in Singapore. They’re all feesh. That means that “ship” and “sheep” are … Continue reading Possessive adjectives in child Singlish
Possessive adjectives in child SinglishJanuary 9, 2017
Nope, nothing to do with the Scott O’Dell book about the Navajo girl. Instead, I give you a photo of the moon, apparently about to land on the tip of the iconic Singtel Tower on Dover Road.
Sing down the moonJanuary 7, 2017


It is authentically Singlish to refer to “stationery items” as “stationeries”. That’s because in Singlish it’s common not to pluralize countable nouns but to pluralize uncountable nouns instead.
Singlish StationeriesJanuary 2, 2017


Travel




















In the past, I’ve read British books and not known the relevant money-related vocabulary. This sign, spotted at the museum of the Reserve Bank of New Zealand, should help!
Money wordsDecember 13, 2017







