“Battery”: countable or uncountable?

I can’t look at the URL printed on this bag and not think of the “salt and battery” (assault and battery) couples costume concept, which relies on the two meanings of “battery”. It’s kind of a tasteless pun, despite the salt!

Is “battery” countable or uncountable?

The word “battery” as a countable noun is an energy cell. We can say, for example: “The TV remote requires two triple-A batteries.”

In contrast, the word “battery” as an uncountable noun means the crime of physically hitting or beating someone.

The convention is to use the singular form of the noun when using a noun as an adjective. Meanwhile, the convention is to use the plural form of the noun when advertising the kind of product sold. Thus a “shoe store” sells “shoes”.

Unicell has these two conventions exactly backwards. They are a “batteries company” that sells “battery”. Sigh.

Their website is nice, though, and I’ve bought from their shop several times.

Wait, hang on.
Is “service” countable or uncountable?

There are countable and uncountable versions of the word “service” as well as countable and uncountable versions of the word “battery”.

We ship almost every order on day of receipt, so you can be assured of a speedy service.

I think the sentence sounds better without the “a”, though I’d probably rephrase the whole thing.

Around here I commonly see “service” misused, as in the case of JM Ice.